世界杯热带出新英语词汇图像加注文字, 上届世界杯著名的“WAGs”新词。2010年6月10日更新 2010年6月14日今年的世界杯会衍生出什么流行词汇?
2002年,英国球星贝克汉姆左脚脚伤牵动人心。与此同时,跖骨(metatarsal),特指人脚上一块骨头的专有名词,也一时间变得家喻户晓。
2006年,英格兰国脚们的太太及女友团高调曝光,成为了德国世界杯期间最吸引眼球的新闻热点之一。随之诞生的词汇WAGs(wives and girlfriends)更成了近年来热门词汇。
艾德里安‧比尔德 (Adrian Beard),《体育语言》一书的作者表示,某些词汇会因其语言上的诙谐和所包含的文化内涵而愈发流行起来。
“跖骨一词的普及是个非常有趣的现象。它让我们看到了一个医学专业词汇是如何因一群与医学无关的人扯上关系而火爆起来,甚至一度成为贝克汉姆和鲁尼的代名词的。”
至于究竟南非世界杯期间会生出哪个热门词汇,现在还很难说。
“新词汇也许会来源于媒体对英格兰队的报道,可能是关于球员的,也可能是源于对手的,又或者是有关比赛地点的。但有时候,我们也会“杂交语言”,创造出全新的词汇。 说不定今年的流行语就会与南非的通用语——布尔语有关。” 比尔德补充道。
当然,除了流行语言,很多其他内容也存在变为热点的潜质。
“这就如同没有人能预测到1986年墨西哥风潮的到来,没有人能预计到约翰·克鲁伊夫(Johan Cruffy)在1974年的强势表现一样”。